我院学子摘得中译杯口译大赛东北大区赛桂冠

稿件来源:英语学院 图片来源:英语学院

2010-09-29

    9月18日,中译杯2010年全国口译大赛(英语交替传译)东北大区决赛在黑龙江大学拉开帷幕,经过激烈觉着,我院参赛的三名同学取得优异成绩。其中,英语学院2007级高翻班的杜巩同学以其出色表现获得了一等奖,高翻班的唐蕴佳同学获得二等奖,应用英语学院的闫向南同学获得了优秀奖。

10.jpg

    “中译杯”全国口译大赛由中国翻译协会和高等教育出版社主办,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会、全国翻译资格(水平)考试办公室、《中国翻译》编辑部、《中国外语》编辑部、中国对外翻译出版公司协办的一项全国性口译赛事,采取初赛、复赛、大区决赛、全国总决赛制。在今年6月份举行的辽宁省复赛中,我院的三名选手杜巩、闫向南和唐蕴佳分别获得一、二等奖,与其他三名选手获得参加大区决赛的资格。自今年4月份以来,全国七大赛区共有178名选手进入大区决赛,最终将选拔出的21位优秀选手将参加在四川举行的全国总决赛。

    大区决赛在黑龙江大学进行。辽宁、吉林和黑龙江三省的7名口译专家教授担任评委。 此次比赛云集了来自东北三省的18名口译佼佼者,分别来自吉林大学、哈尔滨工业大学、东北师范大学、大连理工大学、沈阳师范学院、吉林财经大学等多所高校。选手们展示出了良好的口译素养,以精彩的表现赢得了现场观众和评委们的阵阵热烈的掌声。我院的杜巩同学以二号出场。虽然出场顺序比较靠前,但是沉稳的台风、精确的翻译、流畅的表达使他很快获得场上的最高分, 顺利进入了第三轮。唐蕴佳同学也顺利获得晋级资格。在最后的对话环节中,两位现场嘉宾就“低碳生活”和“数字化”两个话题分别展开讨论,选手机智精准的翻译掀起场内的阵阵高潮。最后杜巩同学以绝对优势获得一等奖。唐蕴佳同学与另外一名来自吉林大学的选手总分持平,但是在随后进行的加赛中战胜对方,获得二等奖。

    本次大赛大外选手的优异表现获得了其他参赛选手和老师的广泛好评。为了充分反映我院的教学水平,早在省级复赛时,学院领导就多次关注比赛的训练情况,教务处等部门领导也都给予了大力的支持。英语学院和应用英语学院的领导都安排时间讨论选手的选择与培训,并专门指定口译教师方菊对选手进行悉心指导。 本次我院学子获得佳绩,在充分展示我院的教学水平和实力的同时,更为学院赢得了广泛赞誉。(井水勤)

责任编辑:徐 莉

责任编辑:徐 莉

Baidu
map