国务院学位办全国翻译硕士专业学位专家组来我院考察

稿件来源:宣传统战部 图片来源:宣传统战部

2009-03-02

    2月23日,国务院学位办全国翻译硕士专业学位专家组仲伟合一行三人来我院就申请新增翻译硕士专业学位工作进行实地考察。专家组由广东外语外贸大学副校长、全国翻译硕士专业教指委副主任、博导仲伟合教授带队,解放军外国语学院院长、博导李绍新教授和上海外国语大学博导、中国比较文学学会翻译研究会会长、《中国比较文学》杂志主编谢天振教授共同组成。学院院长孙玉华、副院长赵忠德、院长助理杨俊峰和相关职能部门负责人陪同专家组实地考察并出席了汇报会。

    23日上午,专家组首先参观考察了旅顺校区的办学条件,对我院校园建设、开云官网入口网页版 、教学设备等办学条件给予了很高的评价。随后,在大外宾馆三楼会议室听取了专门汇报。学院院长孙玉华致了简短而热情的欢迎词,对考察组一行表示热烈欢迎,对他们不辞辛劳的工作表示感谢。同时孙院长强调,学院非常重视这项工作,会举全校之力把这项工作做好。学校在各项事业稳步发展之际,借此申请新硕士点之机,进一步加强学科专业建设尤为重要,也恳请各位专家对学院的工作多提宝贵意见和建议。会上,副院长赵忠德从学院的总体概况、申办翻译硕士专业学位的优势和亮点、申报专业的特色等几个方面向考察专家组作了详细全面的汇报。专家组就翻译硕士专业学位的管理、专业团队情况、潜在的需求和就业、学生教学实践等几个方面的情况同学院领导进行了详细的探讨和交流,并就翻译硕士专业设计、语种选择、市场需求等几个方面提出了建设性意见。随后专家组与来自英语学院、日本语学院的专业教师进行了座谈。

相关链接:

    2007年初,国务院学位委员会在第23次会议上审议通过了设置翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,简称为MTI)的决定,使得翻译硕士专业学位成为与MBA(工商管理硕士学位)、MPA(公共管理硕士学位)等形式类似的专业学位教育方式。专业学位教育是我国研究生教育的一种形式。区别于一般意义上侧重理论、学术研究的研究生教育,专业学位教育旨在针对一定的职业背景,培养高层次、应用型专业人才。其职业指向非常明确,就是针对职业要求培养职业领域需要的应用型人才。 翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。专业学位教育发展很快,我国从1991年开始设立专业学位,至2006年已经设立了16个专业硕士学位,例如工商管理硕士(MBA)、公共管理硕士(MPA)、法律硕士等专业硕士学位。翻译硕士专业学位的设置使得我国专业硕士学位 " 家族 " 又增添了一位新 " 成员 " 。2007年初设,全国已有北京大学、北京外国语大学、复旦大学等15所高校获批,2008年申报单位多达51所,经过全国翻译硕士专业 教指委的初选、考核,24所院校进入国务院学位办实地考察范围,我院此次入选24所院校大名单,接受了专家组的实地考察。

责任编辑:徐 莉

责任编辑:徐 莉

Baidu
map